mardi 26 mars 2013

Les pays francophones d'Afrique


Obs: O Guiné-Bissau saiu dessa lista em Abril de 2012, eu peguei a lista desatualizada quando montei a imagem e uma leitora me chamou atenção nos comentários. Obrigada! Mais informações no link: http://www.francophonie.org/La-Francophonie-suspend-la-Guinee.html
Leia Mais ►

dimanche 24 mars 2013

Vocabulaire de la Médecine


Médica (Pacote Office.com)

Olá meu povo! Terminei o dia inspirada e decidi postar no blog...E a postagem de hoje é sobre o vocabulário da medicina. Vai que você resolve ir para França ou visitar países francófonos e sente algum mal estar? Segue a dica! Eu espero que gostem... Gostou? Curte a fã page do meu blog aqui e compartilhe essa postagem. Afinal não custa nada compartilhar conhecimento









Vocabulaire de la Médecine

  1. Coeur – Coração
  2. Rythme cardiaque - Batimento cardiaco 
  3. Physiologie - Fisiologia 
  4. Pathologie - Patologias 
  5. Traitements - Tratamentos 
  6. Organes - Órgãos 
  7. Symptômes – Sintoma
  8. Maladies – Doenças 
  9. J’ai mal (1- à la gorge - Garganta  2- au nez - Nariz 3- à l’estomac - Estômago 4- à la tête - Cabeça 5- aux jambes - Pernas 6- au cœur - Coração.)
  10. Je vais bien 
  11. Je ne vais pas bien / je vais mal 
  12. Je vais mieux 
  13. Je suis encore malade
  14.  
Vídeos do YouTuBe
     
Referências: Site 01, Site 02, Site 03
    Leia Mais ►

    samedi 23 mars 2013

    Vocabulaire Juridique - Part 01


    Imagem do site: link

    Olá! A postagem de hoje é para galera do Direito. É conhecido de muitos que o direito brasileiro tem fortes influências do direito Francês, inclusive o código civil brasileiro. Um exemplo disso nós encontramos nesse trecho: “Tout fait quelconque de l’homme, qui cause à autrui um dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer  (Qualquer fato oriundo daquele que provoca um dano a outrem obriga aquele que foi a causa do que ocorreu a reparar este dano)” Quem tiver interesse em saber mais sobre o assunto eu encontrei um artigo bem interessante Responsabilidade Civil no Código Civil Francês e no Código CivilBrasileiro. Com base nisso que tal um pequeno vocabulário com termos em Francês? Não sou especialista no assunto, afinal minha área é informática, portanto, quem desejar contribuir com a postagem é muito bem vindo. Eu já publiquei com vocabulário com termos da Informática, quem desejar conferir clique aqui e aqui.

    Vocabulaire Juridique - Part 01
    1- Article  - artigo.
    2 - Arrêté - Decisão de uma autoridade administrativa.
    3- Audience - audiência
    4- Avocat - advogado
    5- Ayant droit 
     6- Biens - Bens
     7- Décret - decreto
    8- Droits Civils -  Expressão usada para o direito da vida privada tais como: direito à imagem, liberdade de ir e vir, liberdade de expressão e etc...
    9- Droits Dérivés - Direito da segunrança social.
     10- Droit Public, Privé - Direito Público, Privado.
     11 - L'État de droit ou primauté du droit (Kelsen) - Situação jurídica em que todos tem direito e deveres.
    12- Loi - lei.
    13 - Pouvoir exécutif , législatif, judiciaire - Poder executivo, legislativo, judiciário.
    14- Puissance publique - Pode público.


    Quer mais termos? Tem dois glossários que eu recomendo na web.



    Bom, e isso é tudo! Galera lamento informar que o blog ficará um tempo desativado. As postagens vão ser mais raras daqui pra frente. Estou focando em concursos públicos ultimamente e a fase é outra! Liberei essa postagem por que há séculos ela estava pronta no Blog. Um beijo a todos e até breve.


    Leia Mais ►

    LinkWithin

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

    Cours en ligne